Logo EpiCUM
EpiCUM347
Iscrizione funeraria di Eutychios
Stato: edited
immagine
Foto n. 1 / ?
Spinner
Iscrizione funeraria di Eutychios. Lastra marmorea mutila a sinistra. Linee guida sopra e sotto le righe (tranne 8). Forma del cristogramma nell'angolo inferiore destro. Mostra 34.
Denominazione antica di origine
Catina
Denominazione moderna di origine
Catania
Tipo epigrafico
epigrafe sepolcrale
Religione
cristiana
Lingua dell'iscrizione
Greco antico
Data dell'iscrizione
Fine III secolo - prima metà del V secolo.
Tecnica di esecuzione
Inciso
Materiale
marmo
Tipo di oggetto
lastra
Dimensioni del supporto (cm)
Altezza 20.7, Larghezza 18.5, Spessore 2.5
Inventario N.
716
Collocazione
in esposizione - Sala XII (al 28-02-2019)
Luogo di provenienza
Trovato nel 1715 nel chiostro del monastero di S.Agata, sepolto all'interno di una urna di piombo contenente ceneri e ossa bruciate.
Collezione di provenienza
Collezione dei Benedettini
Commento
Eutychios è un nome abbastanza comune, ma raro in Sicilia. Il testo è cristiano, come indicato dalla frase enthade kite e dal simbolo chi-rho alla fine, ma la frase iniziale è fortemente ebraica nella forma. Qualcuno ha suggerito che Eutychios fosse un ebreo, convertito al cristianesimo, ma è più semplice vedere questo come un tipico esempio dell'interazione e delle relazioni tra le comunità cristiane ed ebraiche dell'antica Catania. Al di sopra del cristogramma è presente una lettera non incisa apposta posteriormente, probabilmente con funzione di catalogazione
Bibliografia
IG.XIV: n. 0536
MA1960: p. 59
Ko2004: n. 187
I.Sicily N.
001355
Trismegistos (TM) N.
492969
Testo dell'iscrizione
Interpretativa | EpiDoc | Traduzione
[π?]ίστεως χά-
[ρι?]ν Ἀβραμί-
[οι]ς ἐνκόλποις
[λ?]·αχὼν Cognomen o Nome unico: ΕὐτύχιοςSesso: MaschioΕὐτύχι-
Cognomen o Nome unico: ΕὐτύχιοςSesso: Maschio[ος?] ἐνθάδε κῖτε
[ζήσ?]ας ἔτη λε'·τε-
[λευτᾷ?] τῇ πρϛ' εἰδ(ν)
[.....]βrίων
Segni diacritici
Onomastica
Contributori
Kalle Korhonen: raccolta dati, trascrizione ed edizione critica iniziali
Jonathan Prag: cura, supervisione codifica e traduzione inglese
Valeria Vitale: inserimento dati geografici
Michael Metcalfe: raccolta dati presso il Museo
Serena Agodi: raccolta dati presso il Museo, inserimento dati, traduzioni
Daria Spampinato: definizione schema XML da EpiDoc/TEI, inserimento e revisione dati
Salvatore Cristofaro: conversione in EpiDoc, definizione schema XML da EpiDoc/TEI, inserimento dati
Chiara Rita Grasso: revisione codifica in EpiDoc
Paola Venuti: revisione codifica in EpiDoc
Francesca Prado: revisione storico-epigrafica e annotazione nomi
Fotografie a cura di: Liceo Artistico Statale "M. M. Lazzaro" di Catania
Data ultima revisione 09-03-2022
Download XML file
View XML file
PROGETTO FINANZIATO DA
PROGETTO REALIZZATO DA
Patto per Catania - Fondo per lo Sviluppo e la Coesione (FSC) 2014/2020
Finanziatori
Realizzatori Realizzatori Realizzatori Realizzatori
Copyright © 2018-2022 EpiCUM