Logo EpiCUM
EpiCUM524
Stato: edited
immagine
Foto n. 1 / ?
Spinner
Quattro frammenti combacianti di una lastra marmorea mutila in basso. Retro liscio. Composto da più frammenti e foto - mancano gli altri 3 fr (dx sup + dx inf + sx sup).
Denominazione antica di origine
Catina
Denominazione moderna di origine
Catania
Tipo epigrafico
epigrafe sepolcrale
Religione
pagana
Lingua dell'iscrizione
Greco antico
Data dell'iscrizione
I secolo - II secolo.
Tecnica di esecuzione
Inciso
Materiale
marmo
Tipo di oggetto
lastra
Dimensioni del supporto (cm)
Altezza 20, Larghezza 23.5, Spessore 1.5
Forme delle lettere: alfa con la traversa spezzata; Ε; theta, omicron e fi romboidali; Ε, Μ. 3: ΜΗ in nesso. Punti triangolari.
Inventario N.
257
Collocazione
SB4 (al 28-02-2019)
Luogo di provenienza
Probabilmente Catania. Segnalata nel Museo Biscari a partire dal XIX secolo. La provenienza dalla zona catanese sembra probabile, visto il formulario G4 (cfr. Korhonen 2004, p. 86).
Collezione di provenienza
Collezione Biscari
Commento
È notevole l'attributo θεοφιλής, raro nell'epigrafia greca pagana. L'epiteto viene usato come tale nell'epigrafia cristiana cretese nelle frasi come ό τὴν θεοφιλῆ μνήμην (γενάηενος); per di più, nel superlativo viene usato nella tarda antichità ovunque come attributo dei vescovi, imperatori ecc. Questo caso sembra troppo antico per poter appartenere ai cristiani.
Bibliografia
MA1960: p. 24
PS2006: p. 119
Ko2004: n. 100
I.Sicily N.
001303
Trismegistos (TM) N.
492908
Testo dell'iscrizione
Interpretativa | EpiDoc | Traduzione
Nomen: Ἰουλία(Iulia)Cognomen: Γερμᾶνα(Germana)Sesso: FemminaἸουλία Γε·ρ[μᾶ]-
Nomen: Ἰουλία(Iulia)Cognomen: Γερμᾶνα(Germana)Sesso: Femminaνα·ἡ θεοφιλὴς ἔζη[σεν?]
ἔτη·ιδ'·μῆ(νας)·ια'·ἡ(μέρας)·ιε'·(vac.?)Nomen: Ἰούλιος(Iulius)Cognomen: Γερμᾶνος(Germanus)Sesso: MaschioἸο[ύλι?]-
Nomen: Ἰούλιος(Iulius)Cognomen: Γερμᾶνος(Germanus)Sesso: Maschioος Γερμᾶνος γλυκυτά-
τῃ θυγατρὶ ἐποίη[σεν?]
Segni diacritici
Onomastica
Contributori
Jonathan Prag: cura e supervisione codifica
Kalle Korhonen: raccolta dati, trascrizione ed edizione critica iniziali
Salvatore Cristofaro: conversione in EpiDoc, definizione schema XML da EpiDoc/TEI, inserimento dati
Daria Spampinato: definizione schema XML da EpiDoc/TEI, inserimento dati
Chiara Rita Grasso: revisione codifica in EpiDoc
Paola Venuti: revisione codifica in EpiDoc
Francesca Prado: revisione storico-epigrafica, annotazione nomi e traduzione italiana
Alex Antoniou: traduzione inglese
Pietro Sichera: elaborazione immagini
Fotografie a cura di: Jonathan Prag
Data ultima revisione 09-03-2022
Download XML file
View XML file
PROGETTO FINANZIATO DA
PROGETTO REALIZZATO DA
Patto per Catania - Fondo per lo Sviluppo e la Coesione (FSC) 2014/2020
Finanziatori
Realizzatori Realizzatori Realizzatori Realizzatori
Copyright © 2018-2022 EpiCUM