Logo EpiCUM
EpiCUM77
Stato: edited
immagine
Foto n. 1 / ?
Spinner
Iscrizione riguardante i ceti medioalti della società e la vita pubblica. Frammento centrale di una lastra marmorea. Retro liscio.
Denominazione antica di origine
Catina
Denominazione moderna di origine
Catania
Lingua dell'iscrizione
Greco antico
Data dell'iscrizione
I secolo - II secolo.
Tecnica di esecuzione
Inciso
Materiale
marmo
Tipo di oggetto
lastra
Dimensioni del supporto (cm)
Altezza 10, Larghezza 10, Spessore 2
Forme delle lettere: Α, Μ, Σ. 1: punti triangolari.
Collocazione
Cassetta EPICUM 1 Sala XXII (al 28-02-2019)
Luogo di provenienza
Probabilmente Catania. Per un frammento così piccolo in greco, appartenuto alle collezioni civiche e rimasto inedito, la provenienza dall'area catanese sembra probabile.
Collezione di provenienza
Collezione Civica
Commento
Nell'Oriente greco l'integrazione naturale per il piccolo frammento sarebbe [ψηφί]σματι, ad es. ψηφίσματι βουλῆς, uguale a decreto decurionum. Tuttavia, a Catania le epigrafi di epoca romana con tali indicazioni in greco non sono finora attestate. Ma anche se le poche testimonianze della vita municipale sono in latino, è inverosimile che tali indicazioni nella lingua greca non esistessero. Per la prima riga non è lecito proporre alcun'integrazione; potrebbe esserci la cifra i' (= 10), ma ad es. nell'iscrizione nr. 124, due punti separano il primo I in ἰδίᾳ (ma i punti sono in alto). Quindi è possibile anche un nome femminile [---]+ία Ίρη[---] (ad es. Ίρή[νη]). - Nel complesso, potrebbe trattarsi ad es. dell'epigrafe su una statua innalzata nel Foro con il permesso dei decurioni, come nell'iscrizione latina catanese Manganaro 1989, 172 nr. 43 (= AE 1989, 341 m). Se questo è il caso, le lettere delle righe precedenti dovevano essere più grandi.
Bibliografia
Ko2004: n. 43
I.Sicily N.
003208
Trismegistos (TM) N.
645531
Testo dell'iscrizione
Interpretativa | EpiDoc
------
[---]ΙΑ·Ι·ΡΗ[---]
[---][ψηφί?]σματι [βουλῆς?][---]
------
Segni diacritici
Onomastica
Contributori
Jonathan Prag: cura e supervisione codifica
Kalle Korhonen: raccolta dati, trascrizione ed edizione critica iniziali
Salvatore Cristofaro: conversione in EpiDoc, definizione schema XML da EpiDoc/TEI, inserimento dati
Daria Spampinato: definizione schema XML da EpiDoc/TEI, inserimento dati
Chiara Rita Grasso: revisione codifica in EpiDoc
Paola Venuti: revisione codifica in EpiDoc
Francesca Prado: revisione storico-epigrafica
Fotografie a cura di: Jonathan Prag
Data ultima revisione 09-03-2022
Download XML file
View XML file
PROGETTO FINANZIATO DA
PROGETTO REALIZZATO DA
Patto per Catania - Fondo per lo Sviluppo e la Coesione (FSC) 2014/2020
Finanziatori
Realizzatori Realizzatori Realizzatori Realizzatori
Copyright © 2018-2022 EpiCUM